Samstag, 25. April 2020

Dark Eyes - Fyodor Ivanovich Chaliapin - Russian opera singer early 20th cenntury


Russian lyrics

Очи чёрные, очи жгучие, 
Очи страстные и прекрасные, 
Как люблю я вас, как боюсь я вас, 
Знать увидел вас я не в добрый час. 

Очи чёрные, очи пламенны 
И монят они в страны дальные, 
Где царит любовь, где царит покой, 
Где страданья нет, где вражды запрет. 

Припев: 
Очи чёрные, очи жгучие, 
Очи страстные и прекрасные, 
Как люблю я вас, как боюсь я вас, 
Знать увидел вас я не в добрый час. 

Не встречал бы вас, не страдал бы так, 
Я бы прожил жизнь улыбаючись, 
Вы сгубили меня очи черные 
Унесли на век моё счастье. 


Припев: 
Очи чёрные, очи жгучие, 
Очи страстные и прекрасные, 
Как люблю я вас, как боюсь я вас, 
Знать увидел вас я не в добрый час

Transliteration to Latin

Ochi chyornye, ochi zhguchie, 
Ochi strastnye i prekrasnye, 
Kak lyublyu ya vas, kak boyus' ya vas, 
Znat' uvidel vas ya ne v dobryy chas. 

Ochi chyornye, ochi plamenny 
I monyat oni v strany dal'nye, 
Gde tsarit lyubov', gde tsarit pokoy, 
Gde stradan'ya net, gde vrazhdy zapret. 

Pripev: 
Ochi chyornye, ochi zhguchie, 
Ochi strastnye i prekrasnye, 
Kak lyublyu ya vas, kak boyus' ya vas, 
Znat' uvidel vas ya ne v dobryy chas. 

Ne vstrechal by vas, ne stradal by tak, 
Ya by prozhil zhizn' ulybayuchis', 
Vy sgubili menya ochi chernye 
Unesli na vek moyo schast'e. 

Pripev: 
Ochi chyornye, ochi zhguchie, 
Ochi strastnye i prekrasnye, 
Kak lyublyu ya vas, kak boyus' ya vas, 
Znat' uvidel vas ya ne v dobryy chas



English translation
Dark eyes, burning eyes 
Frightful and beautiful eyes 
I love you so, I fear you so 
For sure I've seen you at a sinister hour 


Dark eyes, flaming eyes 
They implore me into faraway lands 
Where love reigns, where peace reigns 
Where there is no suffering, where war is forbidden 


Dark eyes, burning eyes 
Frightful and beautiful eyes 
I love you so, I fear you so 
For sure I've seen you at a sinister hour 


Without meeting you, I wouldn't be suffering so 
I would have lived my life smiling 
You have ruined me, dark eyes 
You have taken my happiness forever away 


Dark eyes, burning eyes 
Frightful and beautiful eyes 
I love you so, I fear you so 
For sure I've seen you at a sinister hour

I recall helping my mother with her Russian vocabulary before a test at the University f Alaska, maybe 1978, she was learning Russian, Spanish and doing teacher trainjng, trying to get back into the work force, which she had left 20 years earlier to go to Alaska with my father and have 3 kids. She loved languages and passed that on to me. My kids are trilingual German /Russian/ English due to my wife being from Russia. When my mother, already quite old was still in England, I took her old Russian university textbooks back home with me after visiting her in England. I can read some now but not speak well enough. My knowledge of Chaliapin comes from the book 'Eyewitness', which quote excerpts from memoirs in Russian. It relates a passage from his life story as dictated to his great friend Maxim Gorky, 'Pages from my Life'. In this story he arrives in Milan to sing for the first time at the Scala. There he is accosted by blackmailing 'claquers' or parasites who demand money not to boo and hiss at his performance. He is wuite worried and wants to inform the police but dcides against it. In the end his singing is so amazing that the claquers cheer him the loudest. His life story is a romantic poverty to success story as an enormous multitalent.

'Part of the romantic appeal of Shalyapin, one of the geatest Russian singers,, comds from his rise from ignoranc and poverty to the heights of creative art, world fame and success. He was born in Kazan, the one time Tartar capital on the middle Volga in 1873. His father was a copying clerk who vented his frustrations in beating members of the family anf in drinking. Hunger eventually drove his mothr to begging. At ten Shalyapin began a series of apprenticeships, none of which lasted mor than a few months because he found the tasks given him dull nd frequently not connected with learning a trade, and becsuse his willful, restless nature rebelled against thd cruel punishments he received. His formal schoolong was also fitful and ended at thirteen, hen he he successfully completed the fourth grade.

He had already been a choir boy for three years when at thirteen he saw his first play and then his first opera. From then on his life-loong passion for the stage began. He spent all the time he could with singers and actors, haunted the theater, and was often take on for mass senes and bit parts, usually without pay. Because of this his relations with his father became even more strained, and by consent he lft home at fiften, completely indeppendent, to lead a precarious existence as he sougjt to find  plzce for himself in the theater. The only systdmatic voice training he received came froom D.A. Usatov, a warm hearted, retired opera singer, who gave him free lessons. An unsuccessfulnseason at the state administered Maiinsky theater in St. Petersburg in 1894-95 was followed by what became the turning point in his career:he met S.zI. Mamontov,  the millionaire industrialist, sculptor and spirited avant-garde patron of the arts, who invited him to join his Mosow Private Russian Opera. Here Shalyapin ws first given free rein to flloe his artistic impulses and give shape to sevral of his memorable roles. From 1899 to 1922 at the height of his powers, he was the featured bass soloist at the Bolshoi theater in Moscow. In 1901 came the first of several successful singing tours that took him to Italy, France, England, Germanty and the United States.
His quick intelligence and energy helped overcome the numerous deficiencies in his knowledge. He was aided musiclly by his contact with such authorities as the composers Rimsky-Korsakov, Glazunov, and Rachmaninov, who wa a conductor im Mamontov's opera and who became a close friend. The famous historian Klyuchevsky often welcomed him and expounded on the character of Boris Godunov and his contemporaries. Stasov, the venerable art historian and music critic, helped him. Ghe painters Repin, Korvin, Serov and Vrubel opened to him the world of stage design and costume. Dalsky and fedotova were among the many actors from whom he learned to act. He was accepted as an active member of the lively circle of writers that formed around Maxim Gorky and included Leonid Andreev and Ivan Bunin. Learning from all, he incorporated knowledge into his own artistic endeavours.
Shalyapin was exceptionally gifted not only in music, but in drawing and sculpture as well, and as an actor he had few equals.  At times extravagant and undisciplined, given o spontaneous, impulsive actions, he was frequently the despair of his friends and the delight of jealous enemies. His performances were notable not only because of his fine voice znd superb musicianship, but also because, in a creative way he combined these with visual aspects-great acting, effective make-up, and imaginative costume-into a unified representation of a character.'

I typed this from pp. 171-2 of Eyewitness. A truly fascinatin figure. I used to practice keyboard a few years bck and Dark Eyes was in the practice book, an old gypsy song. My black haired mother on her father's side is likely of gypsy blood as I understood it, her maiden name being a standard gypsy name. Her eyes were green.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen